Türk film və serialları dublyaj olunmalıdırmı? – Kinoşünasbackend

Türk film və serialları dublyaj olunmalıdırmı? - Kinoşünas

“Bu kino adamlarından daha çox dilçilərə ünvanlanan məsələdir”.

KONKRET.az xəbər verir ki, bunu Qaynarinfo-ya açıqlamasında kinoşünas, “Azərbaycanfilm” kinostudiyasının baş redaktoru Ayaz Salayev AzTV-də “Diriliş Ərtoğrul”un dublyajına ayrılan 135 min maliyyə vəsaitindən danışarkən deyib. Onun sözlərinə görə, məsələ ilə bağlı dilçilər fikir bilbirməlidir:

“Türk dilinin təhlükəısi var, ya yox. Mən bu filmə baxmamışam, adını da ilk dəfədir eşidirəm. O ki qaldı filmin dublyajına ayrılan  maliyyə vəsaitinə, bu haqda heç nə deyə bilmərəm, müərrək bir məsələdir”.

Qeyd edək ki, “Azərbaycan Televiziya və Radio Verilişləri” QSC “Diriliş Ərtoğrul” filminin Azərbaycan dilinə tərcümə olunması xidmətinin satın alınması ilə bağlı müqavlə bağlayıb. Müqavilənin dəyəri 134 225 manatdır.

 

Bir cavab yazın

Sizin e-poçt ünvanınız dərc edilməyəcəkdir. Gərəkli sahələr * ilə işarələnmişdir

*

*

*